Fushigi Yuugi "Mizu-Kagami" (The Water-Mirror) Vocals: Seki Tomokazu (as Chichiri) Album: Fushigi Yuugi Mini Album 5 - Mizu-Kagami (TYCY-5562) Translation v.1.0 Cyborg Mermaid (cyborgmermaid@aol.com) With help from Tiarra (lettermanfan@icqmail.com ) Meguri awase Hitotsu machigae ba Itoshisa sae Toge ni natte shimau Mune no soko ni shizumeta itami ga Himei o age Iki o fuki kaeshita If meeting by chance was our only mistake Then even loveliness becomes a thorn In the depths of my heart, suppressed pain Raised a scream and stole my breath "Anotoki wa naze?" to Jibun o semete mitari "Demo doushite?" to Aite ni toikaketari... I ask "Why then?" if I blame myself I ask "But why?" if I question my friends Nagarete yuku Mizu ni utsuru Omoide no danpen Anna omoi Kurikaesa nai Sou kokoro ni chikau Nagarete yuku Mizu ni utsuru Kanashimi ga aru kara Kono chikara de Kono inochi de Omae o mamoritai Flow and go, shreds of memories reflecting in the water I pledge in my heart to not repeat those feelings Flow and go, from my sadness that is reflecting in the water, With this power, with these feelings, I want to protect you Nakushita no wa Shinji au kimochi Demo ima nara Ai wa makenai darou Nasakenakute mo Ima wa itaranaku temo Sore dakara koso Tagai ni tasukeaeru Having lost someone, my feelings suit my beliefs But now, I think that love will never be defeated Even though we're miserable, now even though we're imperfect Even so, we can help each other Nagarete yuku Mizu ni utsuru Omoide no danpen Anna omoi Kurikaesanai Sou kokoro ni chikau Nagarete yuku Mizu ni utsuru Kanashimi ga aru kara Kono chikara de Kono inochi de Omae wo mamoritai Flow and go, shreds of memories reflecting in the water I pledge in my heart to not repeat those feelings Flow and go, from my sadness that is reflecting in the water, With this power, with these feelings, I want to protect you Mizu-kagami de kokoro no kage wo mireba Sore wa ai ga unda Mou hitotsu no kao Taisetsu ni shitai subete no tame ni mo Mou itami kara me o somuke taku nai In the water-mirror I can see the shadows of my heart. That is the face which gave birth to love once again. Because I want to do something important again, I don't want to avert my eyes from the pain.