Tenkuu no Escaflowne "Neko no Kimochi" (The Feelings of Cats) Vocals: Ohtani Ikue (as Meruru) Lyrics & Music: Kanno Yohko Album: The Vision of Escaflowne: Lovers Only (VICL-841) Translation v.2.0 Cyborg Mermaid (cyborgmermaid@aol.com) moshi mo neko ga ohanashi dekitara saisho ni nante iu no ka na sakana no hone wa katasugimasu! SHIPPO no nagasa hoka to kuraberu no yamete kudasai kizutsuku no anata no tame ni midzukuroishite kedzukuroishite dakara sakasama ni naderu no yamete If cats could talk, the first thing they'd say would be fishbones are too tough! And please stop comparing the lengths of our tails to the tails of other cats, it hurts our feelings! For you, we groom our bodies and our hair, so stop rubbing us the wrong way! yasashii hito yori mo mono shizuka no hito ga SUKI kihonteki ni KENJITSU wa seikaku nan desu More than just a gentle person, we like a peaceful person with a basically reliable character. futarikiri de madoromu gogo fuyu no hizashi nagaku nobite kono mama konna fuu ni shinu made soba ni iraretara ii no ni The two of us together, dozing in the afternoon, the winter sunbeams growing long, I wouldn't mind if we stayed just like this until the day I die ichido de ii kara kikitakatta no yo ano "katsbushi" wa doko de tsukamaeru no? anata no tame ni NEZUMI totte (KEMUSHI totte) TONBO totte (KAERU toka) dakara iyasou ni suteru no yamete Hearing it once is enough! "Wherever did you catch that horrible thing?" For you, we pick up mice (and caterpillars), and we pick up dragonflies (and frogs and such), so stop throwing them away as if they were unpleasant things! kurai yorumichi datte annai shimasho doko demo kihonteki ni seiwazuki no seikaku nan desu The night roads are dark, but we guide ourselves anywhere. We like a basically caring character. yume wo mita no anata wa shiroi yuukan na OSUNEKO ni natte watashi wo mukae ni kuru hayaku MAHOU ga toketara ii no ni I had a dream. You became a gallant white tomcat coming to meet me. But the magic quickly melted away. futarikiri de madoromu gogo fuyu no hizashi nagaku nobite kono mama konna fuu ni shinu made soba ni anata no soba ni iraretara ii no ni The two of us together, dozing in the afternoon, the winter sunbeams growing long, I wouldn't mind if we stayed just like this (by your side) until the day I die