Excel Saga "Sakura Saku" "Cherry Blossoms Bloom" Album: Love Hina [KICA-523/524] Music and Lyrics: Okazaki Ritsuko Arrangement: Sogawa Tomoji Vocal: Hayashibara Megumi Translation v.1.o © Verthandi [verthandi@niji.or.jp] yane no ue de sora wo aogu, hizashi wa uraraka miageru sora karadajuu genki ga minagitteku On the rooftop, I look into the bright sunlight The sky I look up at fills me with spirit THAT'S SO WONDERFUL! ik'terunda! yamerarenai, akirameru da nante That's so wonderful! I'm alive! I can't stop, so I'll give up trying tohou ni kureta kinou ni sayonara futsufutsu to wakiagaru kono kimochi nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou omoide wa itsumo amai nige basho dakedo tachikire asu wo ikiru tame shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite Say goodbye to yesterday, when I was at a loss I'm bubbling over with these feelings No matter how many times they come back, let the flowers bloom Memories are always a sweet refuge But I'll cut them off and live for tomorrow It's time for a blessing, hold out your hand uruwashi no yawaraka na hada imada te wa todokazu me wo tojireba fukuramu IMEEJI miwaku no kajitsu That sweet, soft skin still hasn't reached your hand The image that swells when I close my eyes is the fruit of my fascination THAT'S SO WONDERFUL! ik'terunda! yamerarenai, sono saki wo mitai That's so wonderful! I'm alive! I can't stop, I want to see what happened before that dotou no hibi wa tsuzuku, doko made mo tengoku to jigoku, yukitsumodoritsu nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou hashire hashire, ai wo te ni suru made sore de kurushimu nara nozomu tokoro shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite These stormy days go on and on Going back and forth between heaven or hell No matter how many times they come back, let the flowers bloom Run, run, until you hold love in your hand So when you are troubled, hope will be there It's time for a blessing, hold out your hand tohou ni kureta kinou ni sayonara futsufutsu to wakiagaru kono kimochi nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou omoide wa itsumo amai nige basho dakedo tachi kire, asu o ikiru tame shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite Say goodbye to yesterday, when I was at a loss I'm bubbling over with these feelings No matter how many times they come back, let the flowers bloom Memories are always a sweet refuge But I'll cut them off and live for tomorrow It's time for a blessing, hold out your hand te o nobashite, ryoute agete Hold out your hand, give me both your hands